Очаровательная должница - Страница 25


К оглавлению

25

— О, прекрасно знаете, Энтони Симмонс! Кроме всего прочего, у меня сложилось впечатление, что вы совершенно не способны отказаться от брошенного вам вызова.

— Что ж… — Энтони на мгновение задумался. — Может быть, ты и права.

И через некоторое время Летиция поняла, что не столько доставляет удовольствие Энтони, сколько получает его, дрожа от страсти в объятиях любовника.

— Как… как только у тебя такое получается? — прошептала она, прерывисто дыша.

— Самообразование, мадам, — серьезно произнес Энтони.

— Что, ты и об этом читал?

Глаза Энтони блеснули.

— А вот это уже секрет, мадам.

Однажды вечером, когда Энтони пришел в гости — на обед кроме него были званы Элис с приятелем, — он обнаружил, что Летиция готова от досады рвать на себе волосы.

— Что такое? — спросил он, взглянув на ее расстроенное лицо.

— Раковина забилась! — с трагическим видом воскликнула Летиция. — Как же я могу ну хоть что-нибудь приготовить, если ничего нельзя помыть! А сантехник придет не раньше завтрашнего утра!

— Дорогая, успокойся, — призвал ее Энтони. — У тебя совершенно безумный вид!

Она оглядела себя — кремовые брюки и белая блузка, в которых ездила на работу. Но после всех мучений блузка выбилась из-под пояса брюк, а пуговицы расстегнулись едва ли не до самого низа. Волосы пришли в полный беспорядок.

— Да я действительно выгляжу как безумная, — горестно вздохнула Летиция. — Я чувствую себя беспомощной и безрукой, и это меня страшно бесит.

Энтони обнял ее и, чуть насмешливо улыбнувшись, произнес:

— А уж я-то думал, ничто не в силах поколебать твою поистине королевскую выдержку… Ну, почти ничто.

— Вот только этого напоминания мне сейчас и не хватало, — сказала она с некоторой досадой.

— Ладно, — промурлыкал Энтони. — А какая меня ждет награда за приведение в порядок твоей раковины?

— Э-э-э… какая награда? Да ты ведь еще не знаешь, что случилось!

— Побьемся об заклад? — предложил он.

Летиция колебалась, глядя на Энтони и что-то прикидывая.

— Похоже, мне не следует ставить на кон что-нибудь особенно ценное?

Он тихо засмеялся.

— Очень разумное соображение.

— Ладно… — Летиция сделала вид, что размышляет. — А как насчет… О! Пусть это будет для тебя сюрпризом. Увидишь, короче.

— Как, и все? Придется довольствоваться этим, — печально произнес Энтони.

— Ну, чтобы вдохновить тебя на труды праведные…

Летиция встала на цыпочки и поцеловала его.

— Будем считать, что задаток внесен, — сказал Энтони.

А потом, поцеловав Летицию, велел ей идти в душ и переодеваться. Через десять минут он принес ей бокал шампанского и хорошую новость — с раковиной все в порядке.

После того как Элис с приятелем уехали отужинав, Летиция вознаградила Энтони, продемонстрировав, как именно кашемировый платок может служить ночной рубашкой. Что, естественно, кончилось к обоюдному удовлетворению.

А потом, засыпая в объятиях возлюбленного, Летиция пробормотала, что лишь везение помогло ему так быстро починить забившийся сток.

— Так ты все еще не веришь в мои способности? — удивился Энтони.

И следующие несколько недель он занимался тем, что чинил вышедшие из строя вещи Летиции. Среди них был фен, мистическим образом переставший работать, и автоответчик. Впрочем, автоответчик не требовал починки. Энтони просто объяснил хозяйке, на какие кнопки нажимать, чтобы он работал.

— Ох, да с тобой ни сантехник, ни механик не нужны! — восхищенно воскликнула Летиция.

Энтони изрядно позабавило это заявление.

— Что ж, а я в жизни не видел человека, который бы настолько плохо разбирался в технике, как ты!

— Ну, тогда подумай о том, что у меня получается хорошо, — посоветовала Летиция.

Разговор происходил в джипе, по дороге на вечеринку. Но они так туда и не добрались, поскольку Энтони развернулся и повел автомобиль прямиком к своему пентхаусу.

5

Через пару месяцев после этого события в один прекрасный день Элис спросила у подруги:

— Летти, а ты не забыла, что сегодня день твоего рождения?

— Нет, не забыла. Мне двадцать шесть, — ответила та, затем после мгновенной паузы подняла голову от эскизов и подозрительно уставилась на подругу и компаньонку. — Послушай, я с ума сошла или сегодня утром ты мне подарила открытку, — Летиция пошарила по столу и извлекла открытку из-под горы бумаг, — и роскошные вечерние перчатки?

— Ну, я. Однако это пустяк по сравнению… Скажи мне, — Элис стояла у окна, глядя на улицу, — поздравил ли тебя с днем рождения Энтони Симмонс?

— Нет, но думаю, что еще успеет, — радостно ответила Летиция. — Он сегодня утром должен был вернуться из Канады.

— Понятно, — сказала Элис. — А это правда, что ты окончательно раздолбала свою машину?

Летиция кивнула и перестала улыбаться.

— Боюсь, что да. Надо покупать новую, но где взять деньги?

— Не думаю, что тебе стоит беспокоиться по этому поводу, — заметила Элис.

— О чем ты? — медленно спросила Летиция, наконец что-то заподозрив.

— С машиной у тебя проблем больше не будет — разве что кто-то здесь сегодня тоже именинник.

Летиция подошла к окну.

— Совершенно не возьму в толк, к чему ты клонишь, но…

И тут у нее перехватило дыхание, поскольку на улице прямо под их окнами стоял новенький, «с иголочки», пикап, перевязанный розовой лентой с огромным бантом на крыше. Над машиной парили воздушные шарики в форме сердца, испещренные надписями «С днем рождения!».

25